Localization is the more popular word for translation used in the world of video games.
Localizing a video game is fun as it is complex.
The fact is, for a gamer to be fully immersed in the experience of a game, the written and spoken words in it must make the necessary emotional impact. If that impact is lost in translation, gamers on other cultures will simply have a hard time becoming part of the story and engaging.
If you are about to get your video game localized, one important aspect to consider is finding a team of linguists who are gamers and who specialize in the translation of gaming content.
In this article, Go Global Language Consulting, our GCBG member company in the American continent tells us about one of the video games that they’ve been localizing for the last year. The game is about to launch to the world.
Link to the article: http://www.goglobal-consulting.com/en/omen-of-sorrow-is-going-global-ready-to-play/